-
1 frequency controlled electric drive
электропривод системы "преобразователь частоты - двигатель", электропривод системы ПЧ-ДБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frequency controlled electric drive
-
2 rectifier controlled drive
электропривод системы "управляемый выпрямитель - двигатель", электропривод системы УВ-ДБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rectifier controlled drive
-
3 frequency controlled electric drive
электропривод системы " преобразователь частоты - двигатель", электропривод системы ПЧ-ДАнгло-русский словарь технических терминов > frequency controlled electric drive
-
4 rectifier controlled drive
электропривод системы "управляемый выпрямитель - двигатель", электропривод системы УВ-ДАнгло-русский словарь технических терминов > rectifier controlled drive
-
5 rectifier-controlled drive
электропривод системы выпрямитель - двигатель, электропривод системы В - ДEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > rectifier-controlled drive
-
6 Ward-Leonard drive
электропривод постоянного тока системы генератор - двигатель, электропривод системы Г - ДEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > Ward-Leonard drive
-
7 elektrický pohon s měničem frekvence
-
8 Ward-Leonard drive
электропривод системы "генератор - двигатель"Большой англо-русский и русско-английский словарь > Ward-Leonard drive
-
9 Ward-Leonard drive
электропривод системы " генератор - двигатель"Англо-русский словарь технических терминов > Ward-Leonard drive
-
10 Ward-Leonard drive
1) Техника: электропривод системы "генератор - двигатель", электропривод системы "генератор двигатель"2) Горное дело: привод системы Вард-Леонарда, привод системы Леонарда3) Автоматика: электропривод постоянного тока системы генератор-двигатель, электропривод системы Г-Д4) Макаров: электропривод постоянного тока системы Г-Д5) Электротехника: электропривод по системе генератор - двигатель -
11 rectifier-controlled drive
2) Автоматика: электропривод системы В-Д, электропривод системы выпрямитель-двигательУниверсальный англо-русский словарь > rectifier-controlled drive
-
12 frequency controlled electric drive
Универсальный англо-русский словарь > frequency controlled electric drive
-
13 rectifier controlled drive
Универсальный англо-русский словарь > rectifier controlled drive
-
14 frequency-controlled electric drive
Универсальный англо-русский словарь > frequency-controlled electric drive
-
15 elektrický stejnosměrný pohon s usměrňovačem
• электропривод постоянного тока системы выпрямитель-двигатель* * *České-ruský slovník > elektrický stejnosměrný pohon s usměrňovačem
-
16 electric driver of antenna system
English-Russian dictionary of telecommunications > electric driver of antenna system
-
17 commande
f1. привод; передача 2. управление; регулированиеcommande par air comprimé — пневматический привод, пневмоприводcommande alternative — чередующееся [попеременное] включениеcommande automatique — автоматическое регулирование; автоматическое управлениеcommande par bielle et coulisseau — передача кривошипным механизмом, кривошипная передачаcommande par bielle et plateau-manivelle — привод посредством качающейся кулисы; передача качающейся кулисойcommande bivoque — реверсивный привод; реверсивное управлениеcommande par came — кулачковый привод; кулачковое регулированиеcommande du coulisseau — привод ползуна (напр. шепинга)commande directe — прямая [безредукторная] передачаcommande de distribution — привод распределительного механизма; распределительный механизмcommande par échelons — ступенчатый привод; ступенчатое управлениеcommande électrique — 1. электрический, привод, электропривод 2. электрическое управлениеcommande électromécanique — 1. электромеханический привод 2. электромеханическое управлениеcommande électronique — 1. электронный привод 2. электронное управлениеcommande extérieure — невстроенный [автономный] приводcommande à l'huile — гидравлический привод, гидроприводcommande hydraulique — гидравлический привод, гидроприводcommande hydraulique de serrage — гидравлическое приспособление для зажима (напр. обрабатываемой детали)commande indirecte — непрямая передача, передача через промежуточные механизмыcommande par levier — рычажная передача; рычажный приводcommande de maqhine-outil — 1. привод станка 2. управление станкомcommande à main — 1. ручной привод 2. ручное управление; ручное регулированиеcommande à manivelle — кривошипный привод; кривошипная передачаcommande par manivelle et bielle — кривошипно-шатунная передача; кривошипно-шатунный приводcommande manuelle — см. commande à maincommande mécanique — 1. механический привод 2. механическое управлениеcommande par mécanisme — механическое управление; механическое регулированиеcommande monte et baisse — привод подъёма и опускания (напр. суппорта станка)commande oléopneumatique — масляно-пневматический привод; гидропневматический приводcommande à pédale — педальное [ножное] управлениеcommande au pied — см. commande à pédalecommande pneumatique — пневматический привод, пневмоприводcommande des positions instantanées — включение мгновенных позиций [положений] (рабочих органов)commande du robinet — 1. управление краном или вентилем 2. привод крана или вентиляcommande de la soupape — 1. управление клапаном или вентилем 2. привод клапанаcommande par variateur — бесступенчатая [вариаторная] передача -
18 control device
- фонтанная задвижка
- устройство цепи управления
- устройство управления
- устройство контроля
- устройство для регулирования дебета
- управляющее устройство (электропривода)
- управляющее устройство
- орган управления
- контрольное устройство
- контрольно-измерительное оборудование
- аппарат управления
аппарат управления
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание. Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Синонимы
EN
DE
FR
контрольно-измерительное оборудование
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
управляющее устройство
Устройство, включенное в цепь управления и используемое для управления работой машины (например, датчик положения, ручной контрольный переключатель, реле, электромагнитный клапан).
[ГОСТ ЕН 1070-2003]EN
DE
FR
управляющее устройство (электропривода)
Устройство, предназначенное для формирования управляющих воздействий в электроприводе.
[ ГОСТ Р 50369-92]Тематики
EN
DE
устройство для регулирования дебета
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство контроля
контрольный прибор
средство контроля
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
приборустройство цепи управления
ПриборУстройство, включенныйое в цепь управления и используемыйое для управления работой машины (например, датчик положения, ручной выключатель управления, реле, контактор, электромагнитный клапан).
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
control device
device connected into the control circuit and used for controlling the operation of the machine (for example position sensor, manual control switch, relay, contactor, magnetically operated valve)
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
[IEC 60204-1-2006]FR
appareil de commande
appareil raccordé au circuit de commande et servant à commander le fonctionnement de la machine (par exemple un capteur de position, un auxiliaire manuel de commande, un relais, un contacteur, un électrodistributeur)
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]Номинальный ток коммутационной аппаратуры выбирают с учетом мощностей, потребляемых всеми устройствами цепи управления.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-4—2005]
Одно устройство для цепи управления может иметь несколько групп механически связанных контактных элементов.
[ ГОСТ Р 50030.5.1-2005 (МЭК 60947-5-1:2003)]
Электромеханические устройства цепей управления
[МЭК 60947-5-1:2003]
При питании от понижающего трансформатора через выпрямительное устройство цепей управления постоянного тока, имеющих выключатели безопасности, один из полюсов этого устройства на стороне выпрямленного напряжения должен быть заземлен.
[Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов ]
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- электротехника, основные понятия
- электроустановки
EN
FR
фонтанная задвижка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство управления (control device): Средство, с помощью которого пользователь управляет креслом-коляской с электроприводом, чтобы двигаться с выбранной скоростью в выбранном направлении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 7176-22-2004: Кресла-коляски. Часть 22. Правила установки оригинал документа
3.1.14 контрольное устройство (control device): Устройство, показывающее нормальную работу объекта или необходимость приведения его в действие.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12509-2010: Машины землеройные. Осветительные, сигнальные и габаритные огни и светоотражатели оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control device
-
19 control system
- система числового программного управления станком
- система управления электропривода
- система управления (в теории автоматического управления)
- система управления (в телемеханике)
- система управления (в газотурбинных установках)
- система управления (в аналоговой вычислительной технике)
- система управления
система управления
Совокупность технических средств, предназначенных для управления аналоговой вычислительной машиной или системой в соответствии с командами оператора или программой.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
EN
DE
FR
система управления
Система, используемая для управления, защиты, контроля и отображения информации о состоянии промышленной газотурбинной установки [газотурбинного двигателя] на всех режимах работы.
Примечание
Она включает систему управления пуском, системы управления и регулирования подачи топлива и частоты вращения ротора, датчики, устройства контроля подачи электропитания и другие средства управления, необходимые для правильного пуска, устойчивой работы, останова, ограничения режима работы и/или выключения установки при условиях, отличных от заданных.
[ ГОСТ Р 51852-2001]Тематики
EN
система управления
Применяется как мастер для канала связи, т.е. первичная станция в соответствии с МЭК 60870-5-2.
[ ГОСТ Р МЭК 60870-5-103-2005]Тематики
- телемеханика, телеметрия
EN
система управления
Система, состоящая из управляющего объекта и объекта управления.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
система управления электропривода
Совокупность управляющих и информационных устройств и устройств сопряжения электропривода, предназначенных для управления электромеханическим преобразованием энергии с целью обеспечения заданного движения исполнительного органа рабочей машины.
[ ГОСТ Р 50369-92]Тематики
EN
DE
система числового программного управления станком
СЧПУ
Совокупность функционально взаимосвязанных и взаимодействующих технических и программных средств, обеспечивающих числовое программное управление станком.
[ ГОСТ 20523-80]Тематики
Синонимы
EN
3.5 система управления (control system): Применяется как мастер для канала связи, т.е. первичная станция в соответствии с МЭК 60870-5-2.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60870-5-103-2005: Устройства и системы телемеханики. Часть 5. Протоколы передачи. Раздел 103. Обобщающий стандарт по информационному интерфейсу для аппаратуры релейной защиты оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control system
-
20 follow-up motor
1) Морской термин: азимут-мотор гирокомпаса, электродвигатель следящей системы2) Техника: следящий электропривод3) Космонавтика: мотор следящей системы4) Автоматика: мотор со следящей системой, следящий привод
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Электропривод — электрический привод, совокупность устройств для преобразования электрической энергии в механическую и регулирования потока преобразованной энергии по определённому закону. Э. является наиболее распространённым типом Привода. … … Большая советская энциклопедия
Электропривод — электрический привод, совокупность устройств для преобразования электрической энергии в механическую и регулирования потока преобразованной энергии по определённому закону. Э. является наиболее распространённым типом Привода. … … Большая советская энциклопедия
Тиристорный электропривод — Электропривод, в котором режим работы его исполнительного двигателя (ИД) или иного исполнительного механизма (ИМ) регулируется преобразовательным устройством (ПУ) на Тиристорах (см. Преобразовательная техника). В Т. э.… … Большая советская энциклопедия
адаптивный электропривод — Электропривод, автоматически избирающий структуру и/или параметры своей системы управления при изменении возмущающих воздействий. [ГОСТ Р 50369 92] Тематики электропривод … Справочник технического переводчика
адаптивный электропривод — 28 адаптивный электропривод: Электропривод, автоматически избирающий структуру и/или параметры своей системы управления при изменении возмущающих воздействий Источник: ГОСТ Р 50369 92: Электроприводы. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Автоматика. Автоматизация. Электротехнические комплексы и системы. (журнал) — «Автоматика. Автоматизация. Электротехнические комплексы и системы.» укр. «Автоматика. Автоматизація. Електротехнічні комплекси та системи.» ААЭКС, №1, 2009 Специализация: т … Википедия
Автоматика. Автоматизация. Электротехнические комплексы и системы — «Автоматика. Автоматизация. Электротехнические комплексы и системы.» укр. «Автоматика. Автоматизація. Електротехнічні комплекси та системи.» ААЭКС, № 1, 2009 Специализация: техничес … Википедия
Комплектный безредукторный электропривод — Комплектный безредукторный электропривод[источник не указан 398 дней] (сокращенно КБЭ[источник не указан 398 дней]) предназначен для обеспечения вращения на малых скоростях с управляемым законом … Википедия
АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ЭЛЕКТРОПРИВОД — электрический привод, в к ром регулирование режимов работы осуществляется при помощи устройств автоматич. управления в соответствии с требованиями производств. процесса. Для управления А. э. применяют ПП силовые преобразователи, бесконтактные… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Частотный преобразователь (электропривод) — У этого термина существуют и другие значения, см. Преобразователь частоты. Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Тиристорно-импульсная система управления — ТИСУ без драйверов по схеме Ларионова. Тиристорно импульсная система управления (сокр. ТИСУ) комплекс электронного и электромеханического управления для управления тяговыми двигателями (ТД) электров … Википедия